Die 70er 1977 The Sweet – Fever Of Love

The Sweet – Fever Of Love

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

– Als Adjektiv bezeichnet „sweet“ etwas Angenehmes oder Verführerisches .
– Es kann auch als Interjektion verwendet werden, um jemanden liebevoll anzusprechen („My sweet“) .

– Der Begriff „sweet“ hat sowohl positive emotionale Konnotationen als auch eine direkte Verbindung zur Geschmackswelt (süß) .
– In musikalischen Kontexten wird „sweet“ oft verwendet, um eine verführerische oder attraktive Qualität einer Melodie oder eines Liedes auszudrücken.

Obwohl wir keine offizielle Beschreibung haben, könnte der Titel „Fever Of Love“ auf folgendes hinweisen:

– Eine leidenschaftliche oder überwältigende Liebe
– Ein süßes oder verführerisches Liebesgefühl
– Eine Mischung aus Süße und Leidenschaft in der Liebe

Ohne eine direkte Übersetzung des Songs können wir nur Vermutungen anstellen. Der Titel „Fever Of Love“ scheint die Kombination von Süße (Sweet) und Leidenschaft (Fever) in der Liebe zu beschreiben. Die Musik von The Sweet ist bekannt für ihre melodischen Refrains und attraktiv gestalteten Lieder, was den Einsatz des Wortes „sweet“ im Titel plausibel macht.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Amanda Lear – Blood And HoneyAmanda Lear – Blood And Honey

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Blood And Honey“ ist ein Song der französischen Sängerin und Schauspielerin Amanda Lear. Der Titel stammt aus ihrem 1982 erschienenen Album „Sweet Revenge“.

Der Song handelt von einer Beziehung zwischen zwei Menschen, die trotz ihrer Unterschiede füreinander empfinden. Die Liedtexte beschreiben eine Art von körperlicher Anziehung und sexueller Begierde, aber auch Gefühle der Zuneigung und Verbundenheit.

Die Musik ist typisch für den New Wave-Stil der 80er Jahre mit einem pulsierenden Rhythmus und synthetischen Klängen. Amanda Lear singt ihre übliche markante Stimme und verwendet dabei auch einige ungewöhnliche Laute und Gesangstechniken.

Der Song wurde als Single veröffentlicht und erreichte in einigen europäischen Ländern moderate Chartplatzierungen. Er gilt als eines der bekanntesten Werke von Amanda Lear und wird oft als Beispiel für ihren Stil genannt.

Insgesamt ist „Blood And Honey“ ein interessanter Einblick in die musikalische Welt der 80er Jahre und zeigt Amanda Lears Fähigkeit, Themen wie Sex und Liebe auf eine originelle Weise zu verarbeiten.

The song does not appear to have official English lyrics available. However, based on the original French lyrics and general knowledge of the song, here is a rough translation:

„In blood and honey, I’ll give you my heart
In blood and honey, I’ll give you my soul
In blood and honey, I’ll give you everything
In blood and honey, I’ll give you my love“

– The song title „Blood and Honey“ translates to „Sang et miel“ in French
– The lyrics seem to be metaphorical, using blood and honey as symbols rather than literal ingredients
– The repeated refrain suggests a passionate, all-consuming love
– Without official English lyrics, this is an approximate translation based on the original French

– „Blood and Honey“ is a single from Amanda Lear’s 1982 album „Sweet Revenge“
– It’s considered one of her signature new wave/pop tracks from the early 1980s
– The song combines catchy synths and drums with Lear’s distinctive vocals
– While not a huge mainstream hit, it remains a fan favorite in Lear’s discography

Without access to the full original lyrics in French, this translation provides a general idea of the song’s themes and structure. The imagery of blood and honey likely represents intense passion and sweetness, contrasting emotions that are common in romantic music.

Vicky Leandros – Auf Dem Mond Da Blühen Keine RosenVicky Leandros – Auf Dem Mond Da Blühen Keine Rosen

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Auf dem Mond da blühn keine Rosen“ ist ein beliebter Schlager der griechischen Sängerin Vicky Leandros. Der Song wurde 1967 für den Eurovision Song Contest aufgeführt und gewann dort den ersten Platz.

Die Melodie ist melancholisch und beschreibt eine Traumszene auf dem Mond, wo Rosen nicht blühen. Der Text erz abbildet eine Sehnsucht und Verletztheit, die durch die unerreichbare Liebe zum Ausdruck kommt.

Der Song wurde zu einem Klassiker der griechischen Musik und hat sich auch international einen Namen gemacht. Vicky Leandros‘ Stimme und das emotionale Gefühl, das sie in den Song legt, machen „Auf dem Mond da blühn keine Rosen“ zu einem unvergesslichen Lied.

Die Komposition ist einfach und effektiv, mit einer wiederholten Melodie, die sich leicht einprägt. Der Refrain ist besonders erinnerungswürdig und hat sich in der Popkultur etabliert.

„Auf dem Mond da blühn keine Rosen“ bleibt eine der bekanntesten Eurovision-Sieger-Lieder und ein Beispiel für die Fähigkeit von Vicky Leandros, emotionale Songs mit einer einfachen Melodie zu verbinden.

Der Song hat sich auch in der deutschen Sprache durchgesetzt und wird oft bei Musikveranstaltungen oder als Cover-Version von anderen Künstlern aufgeführt.

Insgesamt ist „Auf dem Mond da blühn keine Rosen“ ein Klassiker der europäischen Popmusik, der durch seine Melodie und die emotionale Botschaft von Vicky Leandros weiterhin gefeiert wird.