Die 70er 1977 Amanda Lear – Blood And Honey

Amanda Lear – Blood And Honey

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Blood And Honey“ ist ein Song der französischen Sängerin und Schauspielerin Amanda Lear. Der Titel stammt aus ihrem 1982 erschienenen Album „Sweet Revenge“.

Der Song handelt von einer Beziehung zwischen zwei Menschen, die trotz ihrer Unterschiede füreinander empfinden. Die Liedtexte beschreiben eine Art von körperlicher Anziehung und sexueller Begierde, aber auch Gefühle der Zuneigung und Verbundenheit.

Die Musik ist typisch für den New Wave-Stil der 80er Jahre mit einem pulsierenden Rhythmus und synthetischen Klängen. Amanda Lear singt ihre übliche markante Stimme und verwendet dabei auch einige ungewöhnliche Laute und Gesangstechniken.

Der Song wurde als Single veröffentlicht und erreichte in einigen europäischen Ländern moderate Chartplatzierungen. Er gilt als eines der bekanntesten Werke von Amanda Lear und wird oft als Beispiel für ihren Stil genannt.

Insgesamt ist „Blood And Honey“ ein interessanter Einblick in die musikalische Welt der 80er Jahre und zeigt Amanda Lears Fähigkeit, Themen wie Sex und Liebe auf eine originelle Weise zu verarbeiten.

The song does not appear to have official English lyrics available. However, based on the original French lyrics and general knowledge of the song, here is a rough translation:

„In blood and honey, I’ll give you my heart
In blood and honey, I’ll give you my soul
In blood and honey, I’ll give you everything
In blood and honey, I’ll give you my love“

– The song title „Blood and Honey“ translates to „Sang et miel“ in French
– The lyrics seem to be metaphorical, using blood and honey as symbols rather than literal ingredients
– The repeated refrain suggests a passionate, all-consuming love
– Without official English lyrics, this is an approximate translation based on the original French

– „Blood and Honey“ is a single from Amanda Lear’s 1982 album „Sweet Revenge“
– It’s considered one of her signature new wave/pop tracks from the early 1980s
– The song combines catchy synths and drums with Lear’s distinctive vocals
– While not a huge mainstream hit, it remains a fan favorite in Lear’s discography

Without access to the full original lyrics in French, this translation provides a general idea of the song’s themes and structure. The imagery of blood and honey likely represents intense passion and sweetness, contrasting emotions that are common in romantic music.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Boney M. – BelfastBoney M. – Belfast

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Belfast“ ist ein Lied der Disco-Band Boney M., das 1978 als Single veröffentlicht wurde. Der Song handelt von einem Besuch in der nordirischen Hauptstadt Belfast während eines Konflikts zwischen katholischen und protestantischen Bewohnern.

Die Texte beschreiben die Spannungen und Gewalt im Stadtteil Falls Road, wo katholische Arbeiter gegen protestantische Arbeitgeber kämpften. Die Sängerinnen Liz Mitchell und Marcia Barrett singen über die Zerstörung und den Tod, der durch den Konflikt verursacht wird.

Der Refrain wiederholt mehrmals den Titel „Belfast“, während die Instrumentierung aus Synthesizern, Gitarren und einer leicht rhythmusvollen Basslinie besteht. Der Song endet mit einem Chor, der die Tragödie des Konflikts betont.

Obwohl „Belfast“ kommerziell erfolgreich war und sich in vielen Ländern in den Top 10 platzieren konnte, wurde es auch für seine provokante Thematik kritisiert. Einige Kritiker sahen den Song als Unterstützung für einen bestimmten politischen Standpunkt an, was zu Kontroversen führte.

Trotz dieser Debatten bleibt „Belfast“ ein wichtiger Teil der Diskografie von Boney M. und ein Beispiel dafür, wie Popmusik auch schwierige Themen ansprechen kann.

The Sweet – Fever Of LoveThe Sweet – Fever Of Love

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

– Als Adjektiv bezeichnet „sweet“ etwas Angenehmes oder Verführerisches .
– Es kann auch als Interjektion verwendet werden, um jemanden liebevoll anzusprechen („My sweet“) .

– Der Begriff „sweet“ hat sowohl positive emotionale Konnotationen als auch eine direkte Verbindung zur Geschmackswelt (süß) .
– In musikalischen Kontexten wird „sweet“ oft verwendet, um eine verführerische oder attraktive Qualität einer Melodie oder eines Liedes auszudrücken.

Obwohl wir keine offizielle Beschreibung haben, könnte der Titel „Fever Of Love“ auf folgendes hinweisen:

– Eine leidenschaftliche oder überwältigende Liebe
– Ein süßes oder verführerisches Liebesgefühl
– Eine Mischung aus Süße und Leidenschaft in der Liebe

Ohne eine direkte Übersetzung des Songs können wir nur Vermutungen anstellen. Der Titel „Fever Of Love“ scheint die Kombination von Süße (Sweet) und Leidenschaft (Fever) in der Liebe zu beschreiben. Die Musik von The Sweet ist bekannt für ihre melodischen Refrains und attraktiv gestalteten Lieder, was den Einsatz des Wortes „sweet“ im Titel plausibel macht.

Johnny Wakelin – Africa ManJohnny Wakelin – Africa Man

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Africa Man“ ist ein Lied des britischen Sängers und Songwriters Johnny Wakelin, das 1978 veröffentlicht wurde. Der Titel spiegelt den damaligen Trend wider, afrikanische Themen in der Popmusik zu behandeln.

Der Text beschreibt einen Mann aus Afrika, der nach Europa reist und dort seine Kultur teilt. Die Melodie ist ein Mischung aus afrikanischen Rhythmen und europäischer Popmusik.

Der Song wurde zu einem kleinen Hit und gilt als Beispiel für die damalige Mode, afrikanische Einflüsse in der Musik zu integrieren. Obwohl er nicht so bekannt wie einige andere Lieder dieser Zeit ist, bleibt „Africa Man“ ein interessantes Stück, das den kulturellen Austausch zwischen Afrika und Europa thematisiert.

Es ist wichtig zu beachten, dass der Song teilweise kritisiert wird, weil er stereotypische Vorstellungen von Afrika vermittelt. Moderne Kritiker argumentieren, dass der Titel eher exotisierend wirkt und Afrikas Vielfalt nicht angemessen darstellt.