Die 70er 1973 Dawn feat. Tony Orlando – Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree

Dawn feat. Tony Orlando – Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree“ ist ein beliebtes Lied aus dem Jahr 1973, das von Irwin Levine und Kenny Gamble geschrieben wurde. Das Lied wurde von der Band Dawn aufgenommen und mit dem Sänger Tony Orlando aufgenommen.

Die Liedtext handelt von einem Mann, der aus dem Gefängnis entlassen wird und seine Frau fragt, ob sie ihn wieder akzeptiert. Die Frau zeigt ihre Liebe, indem sie einen gelben Schal um einen alten Eichenbaum bindet, falls sie ihn zurücknehmen möchte.

Das Lied wurde zu einem großen Hit und erreichte Platz eins in den Billboard Hot 100 Charts. Es ist bekannt für seinen einfachen Refrain und seiner emotionalen Bedeutung.

Der Song wurde auch als Titelmusik für die Fernsehserie „The Partridge Family“ verwendet und ist eine der bekanntesten Versionen des Lieds.

Die deutsche Übersetzung des Liedtitels wäre etwa „Ein gelber Schal um den alten Eichenbaum binden“.

Das Lied bleibt bis heute ein Klassiker der Popmusik und wird oft bei verschiedenen Anlässen gespielt oder verwendet.

Ich hab mein Zeit abgesessen
Jetzt muss ich wissen, was mir gehört
Und was nicht mehr meines ist
Ich bin immer noch im Gefängnis
Und meine Liebe hat die Schlüssel

Wenn du mich zurücknehmen möchtest
Bind einen gelben Schal
Um den alten Eichenbaum
Vor unserer Haustür

Wenn du mich nicht zurücknehmen möchtest
Lass den Schal liegen
Ich fahr weiter mit dem Bus
Und verstehe deine Gründe
Putze dir das auf die Schulter

[Plötzlich] Alle rufen aus: Hurra!

– Das Lied erz abbildet die Situation eines Mannes, der aus dem Gefängnis entlassen wird und sich unsicher ist, ob seine Freundin ihn zurücknimmt.

– Er schreibt seiner Liebe, dass sie einen gelben Schal um einen alten Eichenbaum vor ihrer Haustür binden soll, wenn sie ihn zurücknehmen möchte.

– Wenn er keinen Schal sieht, wird er mit dem Bus weiterfahren und verstehen, dass er nicht willkommen ist.

– Am Ende stellt sich heraus, dass die ganze Busladung jubelt, weil dort 100 gelbe Schals um den Baum gebunden waren, was bedeutet, dass er sehr willkommen ist.

Dieses einfache Lied wurde zu einem riesigen Hit und erreichte in vielen Ländern die Spitzenposition der Charts. Es ist bekannt für seine emotionale Bedeutung und seine einfache, aber effektive Melodie.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

The Spotnicks – If You Could Read My MindThe Spotnicks – If You Could Read My Mind

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„If You Could Read My Mind“ ist ein beliebtes Lied der schwedischen Band The Spotnicks. Das Stück wurde 1969 veröffentlicht und ist eine Coverversion des gleichnamigen Songs von Gordon Lightfoot.

Die deutsche Übersetzung des Titels lautet „Wenn du meine Gedanken lesen könntest“. Das Lied handelt von der Sehnsucht nach Verständnis und Kommunikation zwischen zwei Menschen.

Die Melodie ist leicht und erinnert an eine Ballade mit einer sanften, aber treibenden Rhythmus. Die Texte beschreiben die Wünsche und Hoffnungen eines Liebenden, dass seine Partnerin seine Gedanken und Gefühle verstehen könnte.

Das Lied wurde zu einem der bekanntesten Titel des schwedischen Girl Groups The Spotnicks, das für ihre Coverversionen von Folk-Songs bekannt war. Es erreichte in einigen europäischen Ländern hohe Chartpositionen und gilt als Klassiker der 1960er Pop-Musik.

The Spotnicks‘ Version von „If You Could Read My Mind“ behält den melancholischen Charakter des Originals bei, während sie es mit ihrer eigenen fröhlichen und melodischen Musikstil verbindet. Das Lied bleibt bis heute beliebt und wird oft als Beispiel für die Popularität von Cover-Versionen in der Popmusik verwendet.

Alice Cooper – Hello HurrayAlice Cooper – Hello Hurray

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Hello Hurray“ ist ein Rocksong aus dem Jahr 1973, der auf dem Album „Billion Dollar Babies“ von Alice Cooper veröffentlicht wurde. Der Song gilt als einer der bekanntesten und erfolgreichsten Titel von Alice Cooper.

Die Liedtexte erz abbildet die Fantasie eines Jungen, der sich in einen Wildwestfilm versetzt fühlt und dabei verschiedene Charaktere spielt. Er träumt davon, ein Cowboy zu sein und Abenteuer zu erleben, während er gleichzeitig auch seine Realität nicht vergisst.

Der Refrain wiederholt den Slogan „Hello hooray“, was auf Deutsch etwa „Hallo Hurra“ bedeutet. Dieser Ausdruck wird mehrfach im Lied verwendet und unterstreicht die Euphorie und Begeisterung des Protagonisten für seinen Traumszenario.

Musikalisch ist „Hello Hurray“ durch seine energiegeladene Gitarrenriffs und den dynamischen Wechsel zwischen ruhigen Passagen und intensiven Outro charakterisiert. Der Song zeigt Alice Coopers Fähigkeit, zwischen ernstem und humorvoll-sinnlichem Inhalt zu wechseln, was typisch für seine Musikstil ist.

„Hello Hurray“ wurde zu einem Klassiker der Hardrock-Musik und bleibt bis heute ein beliebter Konzerttitel bei Alice Cooper’s Live-Shows.

Thin Lizzy – Whisky In The JarThin Lizzy – Whisky In The Jar

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Whisky In The Jar“ ist ein traditionelles irisches Volkslied, das ursprünglich auf Englisch gesungen wurde. Die Band Thin Lizzy nahm es 1972 für ihr zweites Album „Shades of a Blue Orphanage“ auf und machte es damit bekannt.

Das Lied erz abbetritt die Geschichte einer Frau, die ihre Geliebten mit Whisky betrunken macht, um sie dann zu verlassen. Der Refrain geht dabei immer wieder auf den Whisky ein, der als Mittel zur Täuschung dient.

Die Version von Thin Lizzy ist eine Rockmusik-Version des Liedes mit einem energiegeladenen Riff und Phil Lynott’s markanter Stimme. Sie behält die Grundstruktur des Originals bei, aber fügt einige eigene Elemente hinzu, wie einen längeren Instrumentalteil am Ende.

Der Song wurde zu einem der bekanntesten Covers eines traditionellen irischen Liedes und gilt als Klassiker der Hardrock-Musik der 1970er Jahre. Er bleibt bis heute ein beliebtes Konzertstück und wird oft als Tribut an die irische Folktradition gesehen.