Die 70er 1973 Albert Hammond – The Free Electric Band

Albert Hammond – The Free Electric Band

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„The Free Electric Band“ ist ein hitparadenreifes Rock-Lied aus dem Jahr 1973, das der britische Sänger und Songwriter Albert Hammond geschrieben hat. Das Lied wurde als Single veröffentlicht und erreichte in mehreren Ländern die Top 10 der Charts.

Die Textzeile „I’m gonna play my free electric band“ (Ich werde meine freie elektrische Band spielen) wird wiederholt und unterstreicht den Hauptthema des Songs: die Freiheit und Unabhängigkeit, die Musik bietet. Der Refrain ist einfach strukturiert und leicht zu singen, was dazu beiträgt, dass das Lied so beliebt wurde.

Der Song verwendet eine Kombination aus Akustikgitarre und elektrischer Gitarre, was dem Titel gerecht wird. Die Melodie ist eingängig und hat einen leicht upbeat Charakter, der zu einem Lächeln und Tanzen einlädt.

„The Free Electric Band“ gilt als eines von Albert Hammonds bekanntesten Werken und bleibt bis heute ein Klassiker der 1970er Jahre Rockmusik. Es wurde auch auf mehreren seiner Alben veröffentlicht und ist oft bei Konzerten Teil seines Setlists.

Das Lied wurde in verschiedenen Cover-Versionen neu interpretiert, aber die Originalversion von Albert Hammond bleibt die bekannteste und am häufigsten gespielte Version des Stücks.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

John Kincade – Shine On Me WomanJohn Kincade – Shine On Me Woman

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„Shine On Me Woman“ ist ein emotionaleres Lied von John Kincade, das die Sehnsucht nach emotionaler Nähe und Unterstützung ausdrückt, besonders nach einer schwierigen Zeit .

– Die Sehnsucht nach einer herzlichen Beziehung und Trost nach einer Trennung
– Der Wunsch, eine gebrochen Seele zu heilen durch eine tiefe Verbindung
– Symbolik von Licht und Dunkelheit für Hoffnung und Traurigkeit
– Die Betonung der Sehnsucht nach einfachem Glück und Wärme

Das Lied verwendet metaphorische Ausdrucksweisen wie Licht und Dunkelheit, um die Stimmung zu vermitteln . Es handelt sich um eine introspektive Ballade, die den Protagonisten in einer emotionalen Krise darstellt.

Der Song beschreibt einen Konflikt zwischen dem Wunsch nach Veränderung und einer positiven Beziehung auf der einen Seite, und der bestehenden Situation auf der anderen . Er ist eine Auseinandersetzung mit Schmerz und der Suche nach Heilung durch menschliche Verbindung.

Die deutsche Übersetzung des Songtextes ist ebenfalls verfügbar und kann auf Musikseiten nachgelesen werden . Die offizielle deutsche Übersetzung wurde von mehreren Nutzern bearbeitet und kommentiert .

Insgesamt handelt es sich um ein emotional intensives Lied, das die menschliche Sehnsucht nach Verbindungen und Trost thematisiert, besonders in schwierigen Zeiten.

Mireille Mathieu – La Paloma AdeMireille Mathieu – La Paloma Ade

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„La Paloma“ (deutsch: „Die Taube“) ist ein bekanntes spanisches Lied, das ursprünglich von Sérgio Diógenes geschrieben wurde. Die Version von Mireille Mathieu wurde 1973 aufgenommen.

Das Lied handelt von einer verlorenen Liebe und der Sehnsucht nach einem verstorbenen Partner. Es wird durch die Metapher der Taube ausgedrückt, die als Symbol für Treue und Verbindung dient.

Der Text beginnt mit der Beschreibung eines Traums, in dem die Sängerin ihre tote Geliebte sieht, die ihr eine Taube schickt. Die Taube symbolisiert die Liebe, die über den Tod hinwegsteht.

Im weiteren Verlauf des Liedes beschreibt die Sängerin, wie sie die Taube beobachtet und sich an die gemeinsamen Erinnerungen erinnert. Sie beteuert ihre treue Liebe und bittet um Vergebung für ihre Schwächen.

Musikalisch ist „La Paloma“ gekennzeichnet durch:

– Ein einfaches, aber emotional beladenes Refrain
– Eine melancholische Melodie, die die Sehnsucht und Traurigkeit des Textes widerspiegelt
– Ein Orchestrierung mit Streichern, die den emotionalen Ausdruck verstärkt

Mireille Mathieus Version ist bekannt für ihre emotionale Interpretation und die klare, warme Stimme. Sie verleiht dem Lied eine elegische Note, die perfekt zum Thema der Verlorenen Liebe passt.

„La Paloma“ wurde zu einem der bekanntesten Lieder Mireille Mathieus und bleibt bis heute ein beliebtes Stück in ihrer Diskografie.

Uriah Heep – Spider WomanUriah Heep – Spider Woman

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Spider Woman“ ist ein Rocksong der britischen Band Uriah Heep aus dem Jahr 1970. Der Song wurde auf ihrem zweiten Studioalbum „Look at Yourself“ veröffentlicht und gilt als einer ihrer bekanntesten Titel.

Der Text handelt von einer Frau, die wie eine Spinne wirkt oder sich verhält. Die Zeilen „She’s got eyes like a cat / And she’s got legs like a spider“ (Sie hat Augen wie eine Katze / Und sie hat Beine wie eine Spinne) sind besonders prägnant für das Bild, das der Sänger vermittelt.

Die Musik ist typisch für den Progressive Rock-Stil der Zeit mit komplexen Riffen und einem epischen Refrain. Der Gesang wird von David Byron gesungen, der für seine dramatischen und emotionalen Leistungen bekannt war.

Der Song wurde zu einem Klassiker der Band und bleibt bis heute ein beliebter Konzerttitel bei Uriah Heep-Konzerten.

Die Band Uriah Heep selbst beschreibt den Song als eine Mischung aus Hardrock und Prog-Rock-Einflüssen, die zu einem einzigartigen Sound führt, der zwischen heftiger Energie und poetischer Lyrik schwankt.

Insgesamt ist „Spider Woman“ ein fesselnder Song, der durch seine kraftvolle Melodie und die vielschichtige Instrumentierung überzeugt und die Fans der Band begeistert hat.