Die 70er 1977 Raffaella Carra – A Far L’amore Comincia Tu (Liebelei)

Raffaella Carra – A Far L’amore Comincia Tu (Liebelei)

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„A Far L’amore Comincia Tu“, auch bekannt als „Liebelei“, ist ein italienischer Popsong aus dem Jahr 1977. Der Song wurde von Giancarlo Bigazzi und Riccardo Cocciante geschrieben und von Mauro Lusini produziert.

Die Melodie ist leicht und fröhlich, mit einer einfachen aber effektiven Harmonik. Der Refrain ist wiederholend und singt die Hauptbotschaft des Liedes: dass Liebe beginnt oft unerwartet und manchmal sogar durch einen Zufall.

Der Text erz abbildet das Gefühl der plötzlichen Anziehung zwischen zwei Menschen. Er beschreibt, wie man sich auf eine Person zutiefst hingezogen fühlt und wie diese Gefühle sich entwickeln können.

Raffaella Carràs Stimme ist prägnant und kraftvoll, was den Charakter des Liedes unterstreicht. Ihre Interpretation verleiht dem Song eine Energie und Lebendigkeit, die ihn zu einem Klassiker der italienischen Popmusik macht.

Der Song wurde weltweit erfolgreich und gilt als eines der bekanntesten Werke von Raffaella Carrà. Er hat sich auch in anderen Sprachen etabliert, darunter Deutsch, wo er unter dem Titel „Liebelei“ populär wurde.

„A Far L’amore Comincia Tu“ bleibt bis heute ein beliebter Song für Tanzveranstaltungen und wird häufig bei Partys und Feiern gespielt. Seine einfache Struktur und seine positive Botschaft machen ihn zu einem Lied, das viele Menschen anspricht und zum Singen und Tanzen einlädt.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Bernhard Brink – Liebe Auf ZeitBernhard Brink – Liebe Auf Zeit

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Liebe Auf Zeit“ ist ein Lied aus dem Album „Alles hat seine Zeit“ von Bernhard Brink. Der Song handelt von der Thematik der vorübergehenden Liebe und der Unausweichlichkeit des Lebenslaufs.

Die Texte beschreiben die Sehnsucht nach einer unendlichen Liebe, während man sich bewusst ist, dass diese nur für einen bestimmten Zeitraum bestehen kann. Es gibt Anspielungen auf Vergänglichkeit und den Lauf der Zeit.

Der Refrain wiederholt den Titel „Liebe auf Zeit“, was die zentrale Idee des Stücks veranschaulicht. Die Melodie ist melancholisch und eindringlich, was zum Thema des vorübergehenden Glücks passt.

Der Song wird oft als emotionaler und introspektiver Ausdruck interpretiert, der die Komplexität menschlicher Beziehungen thematisiert. Er zeigt Bernhard Brinks Fähigkeit, tiefe Gefühle durch Musik und Text zu vermitteln.

„Liebe Auf Zeit“ ist ein beliebter Song in Brinks Diskografie und wird häufig bei Konzerten gespielt. Er unterstreicht die Fähigkeit des Künstlers, Themen wie Liebe, Verlust und das Leben im Allgemeinen in seiner Musik zu verarbeiten.

Harpo – In The Zum-Zum-ZummernightHarpo – In The Zum-Zum-Zummernight

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„In The Zum-Zum-Zummernight“ ist ein beliebter Sommer-Schlager, der 1971 von dem deutschen Sänger Harpo veröffentlicht wurde . Der Song vermittelt eine unbeschwerte und romantische Stimmung, die typisch für einen sommerlichen Abend ist .

– Der Titel ist eine Art Spielerei mit Wörtern und klingt auf Deutsch sehr kindlich und fröhlich .
– Das Lied handelt von einem verabredeten Treffen unter den Sternen zwischen zwei jungen Leuten .
– Die Eltern des Mädchens machen sich Sorgen um ihren Aufenthalt und ihr Tun, was die Romantik noch steigert .
– Das Zusammensein mit der geliebten Person wird als wichtigster Aspekt des Lebens dargestellt .

Der Song lädt dazu ein, die Sorgen des Alltags beiseite zu schieben und die Liebe zu genießen . Er erinnert an idyllische Sommernächte und romantische Atmosphären unter den funkelnden Sternen .

Die Melodie ist leicht und unkompliziert, was sie besonders für Kinder und Familien geeignet macht. Harpo singt das Lied mit seiner charakteristischen Stimme, die oft als „Harpo-Stimme“ bekannt ist.

„In The Zum-Zum-Zummernight“ wurde zu einem Klassiker der deutschen Schlagermusik und bleibt bis heute beliebt, insbesondere bei älteren Generationen. Der Song symbolisiert die Unschuld und Freude des Sommers und die Sehnsucht nach Liebe und Abenteuer.

Rosy & Andres – My LoveRosy & Andres – My Love

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„My Love“ ist ein romantischer Song der kolumbianischen Sängerin Rosy & Andres. Der Titel wurde 2019 veröffentlicht und ist Teil ihres Albums „Amor y Pasión“.

Der Song handelt von der tieferen Bedeutung von Liebe und wie sie das Leben verändert. Die Texte beschreiben die Intensität der Gefühle zwischen zwei Menschen und wie diese Liebe über Zeit und Hindernisse hinwegsteht.

Musikalisch ist es ein sanftes, aber intensives Lied mit einer einfachen Melodie, die den emotionalen Inhalt des Textes unterstreicht. Die Stimmen von Rosy und Andres harmonieren prächtig, was dem Song eine warme und intime Atmosphäre gibt.

„My Love“ war ein großer Hit für das niederländische Pop-Duo Rosy & Andres im Jahr 1976. Der Song erreichte Platz 3 in den niederländischen Charts und blieb dort für einige Wochen in den Top 10.

Der Titel wurde von dem Sänger und Komponisten Andres Holten sowie Marshal Manengkei geschrieben. Sie hatten bereits vorher mit dem Hit „Sausilito“ Erfolg gehabt.

Die Sängerinnen Rosy und Andres stammten aus unterschiedlichen Hintergründen:
– Rosy ist die Tochter des indonesischen Steel-Gitarristen Coy Pereira und hatte zuvor unter dem Namen Babe Pereira aufgenommen.
– Andres ist ein niederländischer Sänger und Songwriter indonesischer Herkunft. Er hatte 1972 die Niederlande beim Eurovision Song Contest vertreten und war zuvor Teil des Duos Sandra & Andres.

Der Song wurde auf dem Label CNR veröffentlicht (CNR 141 351) und war Teil einer Reihe von Hitsingles, die 1976 veröffentlicht wurden.

Interessanterweise gab es auch eine Coverversion des Songs, diesmal von Tony Servi & Corina, einem belgischen Vocal-Duo, das 1993 einen kleinen Hit damit hatte.

„My Love“ bleibt somit ein wichtiger Beitrag zum niederländischen Pop der 1970er Jahre und zeigt die musikalische Vielfalt dieser Epoche.