Die 70er 1977 Amanda Lear – Queen Of China-Town

Amanda Lear – Queen Of China-Town

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Queen of China-Town“ ist ein Song der französischen Sängerin und Schauspielerin Amanda Lear aus dem Jahr 1977. Der Titel ist Teil ihres zweiten Studioalbums „Sweet Revenge“.

Der Song handelt von einer Frau, die als Königin eines chinesischen Viertels in London gilt. Die Liedtexte beschreiben ihre Macht und Anziehungskraft in diesem Viertel sowie ihre Fähigkeit, Männer um den Finger zu wickeln.

Musikalisch ist es ein Disco-Pop-Song mit einem leicht orientalischen Einfluss in der Melodie und Harmonie. Der Refrain wiederholt den Titel mehrfach, während der Text von der Persönlichkeit und dem Einfluss der Protagonistin erz abbildet.

Der Song wurde als Single veröffentlicht und erreichte in einigen europäischen Ländern die Charts. Er ist bekannt für seine kraftvolle Produktion und Amanda Lears markante Stimme.

„Queen of China-Town“ bleibt ein beliebter Song aus Leers Frühkarriere und zeigt ihren Einfluss auf die Disco- und Popmusik der 1970er Jahre.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Kenny Rogers – LucilleKenny Rogers – Lucille

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Lucille“ ist ein Country-Song von Kenny Rogers, der 1980 veröffentlicht wurde. Der Song erzabbares Wasser aus einem Brunnen auf einer Farm in Tennessee. Er handelt von einer Frau namens Lucille, die Rogers‘ Geliebte war und ihn betrogen hat.

Der Refrain beginnt mit den Zeilen: „Lucille, take care of yourself / I’m not gonna be around to help.“ (Lucille, nimm dich in Acht / Ich werde nicht mehr hier sein, um dir zu helfen.)

Der Song verwendet humorvolle Anspielungen und Metaphern, um die Geschichte zu erz abbauen. Rogers singt über seine Enttäuschung und Wut, aber auch über seinen Versuch, darüber hinwegzukommen.

„Lucille“ wurde zu einem der größten Hits von Kenny Rogers und erreichte Platz eins der Billboard Hot Country Songs-Charts. Es gilt als eines seiner bekanntesten Lieder neben Titeln wie „The Gambler“ oder „Lady“.

Julie Covington – Don’t Cry For Me ArgentinaJulie Covington – Don’t Cry For Me Argentina

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Don’t Cry for Me Argentina“ ist ein berühmtes Lied aus der Musical-Version von Andrew Lloyd Webber und Tim Rice für den Film Evita (1980). Das Lied wird von der Figur Eva Perón gesungen und erzabiert ihre Vergangenheit als arme Waisenkind in Argentinien.

Die Texte beschreiben Evas Aufstieg vom Arm zum Reichtum und ihre Liebe zu Juan Perón. Sie singt über ihre Kindheitsarmut, ihre Heirat mit Perón und ihre Rolle als Erste Dame Argentiniens.

Das Lied wurde ursprünglich von Elaine Paige aufgenommen, aber es war Julies Version, die für das Filmmusical verwendet wurde. Ihre Interpretation gilt vielen als die emotionalste und eindrucksvollste Version des Liedes.

Julie Covingtons Stimme verleiht dem Lied Tiefe und Emotion, was es zu einem der bekanntesten und bewegendsten Songs aus dem Musical macht. Die Kombination aus ihrer tiefen Stimme und der dramatischen Melodie macht das Lied zu einem Highlight des Albums und des Films.

Das Lied wurde auch für seine historische Bedeutung gewürdigt, da es die Geschichte einer Frau erzabiert, die aus einfachen Verhältnissen aufstieg und eine bedeutende politische Rolle spielte. Es bleibt eines der ikonischsten Lieder des Musicals und ein Beispiel für die Fähigkeit von Musik, Geschichten zu erzabern und Emotionen hervorzurufen.

Vicky Leandros – Kali Nichta (Gute Nacht)Vicky Leandros – Kali Nichta (Gute Nacht)

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

„Kali Nichta“ (griechisch: Καληνύχτα), oft auch als „Gute Nacht“ übersetzt, ist ein beliebtes Lied der griechischen Sängerin Vicky Leandros. Das Lied wurde 1972 für den Eurovision Song Contest aufgeführt und gewann die erste Ausgabe des Wettbewerbs.

– Die Melodie ist einfach und direkt, was dem Lied eine besondere Eleganz verleiht.
– Der Refrain ist leicht wiedererkennbar und fängt sich schnell im Ohr.
– Die Instrumentierung besteht hauptsächlich aus Klavier und Streichern, was einen intimen Charakter verstärkt.

Der Titel „Kali Nichta“ bedeutet wörtlich „Gute Nacht“. Der Text beschreibt eine friedvolle Abschiedsszene zwischen zwei Liebenden. Er drückt Wunsch nach Schlaf und Wiedersehen am nächsten Tag aus.

– Das Lied war nicht nur bei der Eurovision erfolgreich, sondern erreichte auch hohe Chartpositionen in vielen europäischen Ländern.
– Es gilt als eines der bekanntesten und am häufigsten gespielten Lieder der Eurovision-Geschichte.

„Kali Nichta“ hat nicht nur in Griechenland, sondern auch in anderen europäischen Ländern eine kulturelle Bedeutung erlangt. Es wird oft als repräsentatives Beispiel für griechische Popmusik verwendet.

Dieses Lied bleibt bis heute ein beliebtes Stück in der griechischen Musikszene und wird regelmäßig bei verschiedenen Anlässen gespielt und gesungen.