Die 70er 1977 Ricky King – Le Reve

Ricky King – Le Reve

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Related Post

Amanda Lear – Blood And HoneyAmanda Lear – Blood And Honey

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Blood And Honey“ ist ein Song der französischen Sängerin und Schauspielerin Amanda Lear. Der Titel stammt aus ihrem 1982 erschienenen Album „Sweet Revenge“.

Der Song handelt von einer Beziehung zwischen zwei Menschen, die trotz ihrer Unterschiede füreinander empfinden. Die Liedtexte beschreiben eine Art von körperlicher Anziehung und sexueller Begierde, aber auch Gefühle der Zuneigung und Verbundenheit.

Die Musik ist typisch für den New Wave-Stil der 80er Jahre mit einem pulsierenden Rhythmus und synthetischen Klängen. Amanda Lear singt ihre übliche markante Stimme und verwendet dabei auch einige ungewöhnliche Laute und Gesangstechniken.

Der Song wurde als Single veröffentlicht und erreichte in einigen europäischen Ländern moderate Chartplatzierungen. Er gilt als eines der bekanntesten Werke von Amanda Lear und wird oft als Beispiel für ihren Stil genannt.

Insgesamt ist „Blood And Honey“ ein interessanter Einblick in die musikalische Welt der 80er Jahre und zeigt Amanda Lears Fähigkeit, Themen wie Sex und Liebe auf eine originelle Weise zu verarbeiten.

The song does not appear to have official English lyrics available. However, based on the original French lyrics and general knowledge of the song, here is a rough translation:

„In blood and honey, I’ll give you my heart
In blood and honey, I’ll give you my soul
In blood and honey, I’ll give you everything
In blood and honey, I’ll give you my love“

– The song title „Blood and Honey“ translates to „Sang et miel“ in French
– The lyrics seem to be metaphorical, using blood and honey as symbols rather than literal ingredients
– The repeated refrain suggests a passionate, all-consuming love
– Without official English lyrics, this is an approximate translation based on the original French

– „Blood and Honey“ is a single from Amanda Lear’s 1982 album „Sweet Revenge“
– It’s considered one of her signature new wave/pop tracks from the early 1980s
– The song combines catchy synths and drums with Lear’s distinctive vocals
– While not a huge mainstream hit, it remains a fan favorite in Lear’s discography

Without access to the full original lyrics in French, this translation provides a general idea of the song’s themes and structure. The imagery of blood and honey likely represents intense passion and sweetness, contrasting emotions that are common in romantic music.

ABBA – Money, Money, MoneyABBA – Money, Money, Money

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Money, Money, Money“ ist ein Lied der schwedischen Popgruppe ABBA, das 1976 veröffentlicht wurde. Der Song wurde von Björn Ulvaeus und Stig Anderson geschrieben und ist Teil des Albums „Arrival“.

Die Texte handeln von finanziellen Sorgen und dem Streben nach Wohlstand. Die Hauptfigur des Liedes beschreibt ihre finanzielle Situation und drückt den Wunsch aus, mehr Geld zu verdienen.

Musikalisch ist es ein typisches ABBA-Stück mit einem einfachen, aber effektiven Refrain und einer leicht melodischen Komposition. Der Song verwendet auch einige humorvolle Elemente, wie die wiederholte Erwähnung von „money, money, money“ im Refrain.

„Money, Money, Money“ war ein großer kommerzieller Erfolg für ABBA und erreichte Platz eins in vielen Ländern, darunter Großbritannien und Deutschland. Es gilt als eines der bekanntesten Lieder der Gruppe neben Hits wie „Dancing Queen“ oder „Mamma Mia“.

Vicky Leandros – Auf Dem Mond Da Blühen Keine RosenVicky Leandros – Auf Dem Mond Da Blühen Keine Rosen

Bewerte diesen Titel
[Total: 0 Average: 0]


„Auf dem Mond da blühn keine Rosen“ ist ein beliebter Schlager der griechischen Sängerin Vicky Leandros. Der Song wurde 1967 für den Eurovision Song Contest aufgeführt und gewann dort den ersten Platz.

Die Melodie ist melancholisch und beschreibt eine Traumszene auf dem Mond, wo Rosen nicht blühen. Der Text erz abbildet eine Sehnsucht und Verletztheit, die durch die unerreichbare Liebe zum Ausdruck kommt.

Der Song wurde zu einem Klassiker der griechischen Musik und hat sich auch international einen Namen gemacht. Vicky Leandros‘ Stimme und das emotionale Gefühl, das sie in den Song legt, machen „Auf dem Mond da blühn keine Rosen“ zu einem unvergesslichen Lied.

Die Komposition ist einfach und effektiv, mit einer wiederholten Melodie, die sich leicht einprägt. Der Refrain ist besonders erinnerungswürdig und hat sich in der Popkultur etabliert.

„Auf dem Mond da blühn keine Rosen“ bleibt eine der bekanntesten Eurovision-Sieger-Lieder und ein Beispiel für die Fähigkeit von Vicky Leandros, emotionale Songs mit einer einfachen Melodie zu verbinden.

Der Song hat sich auch in der deutschen Sprache durchgesetzt und wird oft bei Musikveranstaltungen oder als Cover-Version von anderen Künstlern aufgeführt.

Insgesamt ist „Auf dem Mond da blühn keine Rosen“ ein Klassiker der europäischen Popmusik, der durch seine Melodie und die emotionale Botschaft von Vicky Leandros weiterhin gefeiert wird.